Doe een beroep op een van onze volgende taaldiensten:
 
 
  • Vertalen Duits, Nederlands en Pools
 
We bieden vertalingen Duits en Nederlands aan, en dit vanuit het Nederlands, Duits, Frans, Engels, Pools, Spaans en Italiaans. Ook vertalingen van en naar andere talen zijn mogelijk op aanvraag. Onze specialisaties zijn technische, juridische en medische vertalingen.
We werken met Computer Assisted Translations tools (CAT tools) om het vertaalproces efficiënt te laten verlopen en uw bedrijfsterminologie vast te leggen. Bij ons gaat kwaliteit voor snelheid, want enkel inhoudelijk inzicht in uw materie levert het beste eindresultaat op.
 
Een vertaler Duits of Nederlands nodig? Stuur ons uw vraag of brontekst via e-mail en we bezorgen u spoedig offerte.
 
  • Simultaan en consecutief tolken Duits en Nederlands
 
Doe een beroep op onze tolkdiensten Duits en Nederlands, simultaan of consecutief. Als C-taal bieden we u ook tolkdiensten Frans en Engels aan. Zo tolken we op congressen in heel Europa, voornamelijk Duitsland, België en Nederland, en ook in fabrieken en op de werkvloer, bijv. wanneer mensen moeten worden opgeleid in het gebruik van het machinepark. Onze tolken hebben jarenlange ervaring in tolkdiensten op maat.
 
Een tolk voor Duits, Nederlands of voor een andere taal nodig? Stuur ons uw wensen via e-mail en we bezorgen u een gedetailleerde offerte.
 
  • Taallessen in-company of online
 
Op vraag van onze klanten geven we al jaren taallessen Duits, Engels of Nederlands in diverse sectoren. Van advocaten en boekhoudkantoren tot automobielbedrijven. We bieden hier twee opties. Enerzijds de mogelijkheid om schriftelijke en mondelinge taallessen te volgen via Skype, anderzijds lessen in uw bedrijf. Een samenwerking voor taaltraining start met een vrijblijvend kennismakingsgesprek en een taaltest om het niveau van de cursisten te bepalen.
 
Een taaltrainer Duits, Engels of Nederlands nodig? Laat ons weten voor welke doelgroep we taaltraining mogen organiseren. We leveren maatwerklessen met focus op het beoogde resultaat.
 
  • Taaljuridische assistentie
 
Communicatie is niet alleen vertalen. U wilt natuurlijk uw boodschap precies en duidelijk overbrengen. Dit geldt voor alle vakgebieden, maar zeker voor de juridische sector. Daarom bieden we taaljuridische assistentie voor uw bronteksten, uw vertalingen, bij onderhandelingen, enz. aan. Denk aan een diepgaande taalkundige en inhoudelijke taalcheck om teksten helder te formuleren en dubbelzinnigheden of niet functionele redundanties te vermijden. Het spreekt voor zich dat we het nodige onderzoekswerk verrichten en altijd met u kortsluiten vooraleer we teksten aanpassen.
 
Daarnaast begeleiden we juristen ook tijdens onderhandelingen, om waar nodig ter plaatse te tolken en taaljuridische assistentie te verlenen.
 
Taaljuridische assistentie nodig? Neem vrijblijvend contact met ons op om uw noden persoonlijk te bespreken.
 

Door gebruik te maken van deze website gaat u akkoord met de inhoud van de juridische mededelingen.
Top Communica  Poznańska 7a  PL 62-025 Siekierki Wielkie  PL7792359802  mail